Оружейные заметки нерусского человека (borianm) wrote,
Оружейные заметки нерусского человека
borianm

О павших врагах.

Родители солдат АНЗАК-ов, погибших под Галлиполи и похороненых здесь же, настаивали на возвращении праха своих сыновей на родину. И вот что им ответил Мустафа Кемаль Ататюрк:

"Герои, пролившие кровь и отдавшие жизни... Теперь вы находитесь в дружественной стране. Покойтесь в мире. Для нас здесь нет разницы между Джонни и Мехметами, которые лежат бок о бок в этих могилах. Вы, матери, проводившие своих сыновей из дальних стран, вытрите ваши слезы, ваши сыновья теперь спят в нашей земле и обрели покой. После того, как на этой земле они отдали свои жизни, они теперь и наши сыновья." 

Ататюрк, 1934 год.

Под катом турецкий и английский оригинал, за турецкий вариант спасибо уважаемому fatih_irevanli</lj> :

Uzak memleketin toprakları üstünde kanlarını döken kahramanlar; burada dost bir vatanın toprağındasınız. Huzur ve sükun içinde uyuyunuz. Sizler Mehmetçikle Yan yana, koyun koyunasınız. Uzak diyarlardan evlatlarını harbe gönderen analar; göz yaşlarınızı dindiriniz. Evlatlarınız bağrımızdadır. Huzur içindedirler ve huzur içinde rahat rahat uyuyacaklardır. Bu toprakta canlarını verdikten sonra artık bizim evlatlarımız olmuşlardır.

Those heroes that shed their blood and lost their lives... You are now lying in a friendly country. Therefore rest in peace. There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us where, they lie side by side here in this country of ours... You, the mothers, who sent their sons, from far away countries, wipe away your tears, your sons are now lying in our bosom and are in peace. After having lost their lives on this land they have become our Sons as well.
 

Tags: военная история, жизнь
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments