Оружейные заметки нерусского человека (borianm) wrote,
Оружейные заметки нерусского человека
borianm

Category:

Матео Фальконе.....


Благодаря уважаемому amagnum, который напомнил, посмотрел все доступные в сети экранизации новеллы Проспера Мериме "Маттео Фальконе". И вот что таки могу вам сказать, дорогие френды:
Три экранизации мне понравились, на первое место я бы поставил, как не странно, похоже кабардинскую 2014-го года:

Несмотря на откровенно дешевый реквизит и кое-где несколько наивную и неумелую игру, видно, что люди душу вкладывают и тема им близка и понятна...
На втором месте в моём рейтинге польская экранизация 1971-го года:

Она, пожалуй, самая богатая по реквизиту и зрелищности, играют действительно профессионалы, причем отец и сын таковы и в жизни....На польском.
На третьем месте идет азербайджанская экранизация 1960-го года:

К сожалению, видео я не нашел нигде кроме богомерзких одноглазиков, так что кликабельно по картинке, да и то на азербайджанском языке. Несмотря на то, что снято хорошо, видно, что все старались, включая декораторов и костюмеров, на мой взгляд актеры немного переигрывают, кое-где смотрится как немое кино 20-30-х... Отдельно доставила молитва "Отче наш" на азербайджанском языке (неужели нельзя было несколько приблизить образ)....

Ну и на этом понравившиеся мне версии кончаются. Есть и шлак:
Снятая какими-то саратовскими студентами (воистину не может быть ничего хорошего из города Саратова) в 2015-м, с закосом под "мафию", как оно видится из Саратова. Причем вместо благородных горских лиц в кадре мелькают какие-то базарные монобровые хачики....Похоже "Бригада" так и не отпустила....

Есть еще трейлер французской (ну как французской, там как теперь в Европах принято похоже каждой твари по паре) версии:

Похоже таки будет артхаус....И они перенесли действие НА РАВНИНУ! Ужас!

В сети есть еще пара откровенно школьных версий, их я включать не буду, они того не стоят. Но вот что мне не понравилось - нигде нет ключевой концовки, которая завершает оригинальную версию:

- Где он?
- В овраге. Я сейчас похороню его. Он умер христианином. Я закажу по
нем панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам
жить.


В принципе еще удивило то, что по-моему мнению сюжет этот можно было перенести с Корсики и в Кабарду, и в Азербайджан, и, сделаю предположение, в какой-нибудь из регионов Польши, скажем к тем же русинам....
Tags: кино, литература
Subscribe

Posts from This Journal “литература” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment